Avoir recours aux services d'une traductrice assermentée comme Angela Sabater plutôt qu'à un traducteur indépendant n'ayant pas cette qualification a de nombreux avantages.
En effet, la traductrice assermentée est la seule vers laquelle on peut se tourner pour obtenir une traduction assermentée officielle des actes de procédure pénale (actes d'huissier, actes de procédure, actes notariés...).
Elle peut également réaliser les traductions assermentées de documents académiques ou professionnels comme les pièces d'état civil, les contrats de travail, les actes de mariage et de divorce, les diplômes universitaires et les relevés de notes, etc.
Une traductrice assermentée se reconnaît également à sa grande maîtrise des termes juridiques dans ses langues de traduction. Elle est donc apte à conseiller ses clients en ce qui concerne les traductions qui lui sont demandées. Elle est également soumise au secret professionnel et ses clients peuvent lui faire entièrement confiance.
Le cachet qu'elle appose sur ses traductions, ainsi que sa signature, garantit leur conformité à la loi.
Se tourner vers une traductrice assermentée est également particulièrement recommandé pour la traduction des contrats de travail.
Grâce à son expertise, vous serez en effet assuré d'éviter une mauvaise interprétation des clauses. Bien que son intervention ne soit pas obligatoire dans ce domaine, cela vous permettra d'être sûr que la traduction soit conforme au texte du pays de provenance.
La traduction assermentée se distingue donc des autres types de traduction par la spécificité des tâches qui sont exécutées.
En effet, votre traductrice ne se contente pas de traduire du contenu d'une langue vers une autre mais elle doit rester totalement fidèle au texte source.
Ce n'est que comme cela que le lecteur final pourra percevoir véritablement le sens des documents d'origine.
De plus, certains documents officiels présentés à l’étranger doivent être validés par un professionnel reconnu par un tribunal et qualifié par le ministère de la Justice. Voilà pourquoi ils ne peuvent être traduits par n'importe quel professionnel.
Ce site utilise des cookies pour améliorer votre expérience et recueillir des statistiques sur les utilisateurs. En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez cet usage de cookies.